تابعني على اليوتيوب قناتي MRUAE81

السبت، 22 سبتمبر 2012

شرح Michel Thomas Italian Foundation Course CD 8



Michel Thomas Italian Foundation Course CD 8

CD8 - 01

I’m waiting for you = La aspetto

I’ve been waiting for you for ten minutes = La aspetto da dieci minuti

(الزمنين مختلفين في الإنجليزية، لكنها يحملان نفس المعنى في الإيطالية كما ذكرنا في المقطع السابق)


I was waiting for you = La aspettavo


4:00

I have been here for two days = Sono qui da due giorni

I’ve been living = abito


6:42

remember = ricordare

I remember = ricordo


الترجمة

abito أسكن

ricordare يتذكر



CD8 - 02

مراجعة للفعل divertirsi

المشروح في المقطع CD6 - 07


3:17

الأفعال الإنعكاسية عند تحويلها للماضي

فتأخذ assere = to be

ونهاية الفعل تتفق مع جنس وعدد الفاعل

مثل

I had fun / I enjoyed myself = mi sono divertito

we had fun = ci siamo divertiti


5:21

we see each other / we meet = ci vediamo

(كلمة ci تعني each other أو ourselves أو us)

we will meet = ci vediamo / ci vedremo

we would meet = ci vedremmo

At what time shall we meet tomorrow? = A che ora ci vedremo domani?



CD8 - 03

to meet / to encounter = incontrare

we meet (we encounter each other) = ci incontriamo

we will meet = ci incontreremo


1:37

I prefer doing it that way = Preferisco farlo così

What do you prefer? = Cosa preferisce?


3:09

كلمة Know

لها معنيين

- معرفة معلومة عامة نستخدم معها so, sa

- معرفة شخص نستخدم معه conosco, conosce

مثل

I don’t know it = Non lo so

I don’t know her = Non la conosco

Do you know her? = La conosce?

I know her very well = La conosco molto bene


4:30

to ask = domandare / chiedere

Will you ask him to wait for me? = Vuole domandargli di aspettarmi?


Can you tell him to call me later? = Può dirgli di chiamarmi più tardi?



الترجمة

incontrare يقابل

Preferisco أنا أفضل

preferisce أنت تفضل

conosco أنا أعرف

conosce أنت تعرف

domandare يسأل

chiedere يسأل



CD8 - 04

1:06

فعل الأمر في الإيطالية

إذا الفعل ينتهي بـ -are نحول النهاية إلى = e

إذا الفعل ينتهي بـ -ere, -ire نحول النهاية إلى = a

مثل

المصدر divertirsi (في الأصل هو divertire+si)

الأمر Si diverta!


2:00

مراجعة



CD8 - 05

مراجعة


2:54

لطلب من شخص من إنجاز شيء ما

نستخدم fare

ويأتي بعدها الفعل في المصدر

مثل

Will you have it fixed? = Vuol farlo riparare?


Will you let me know? = Vuole farmi sapere?


4:31

to show = mostrare

Will you show me? = Vuol mostrarmi?

Can you show me something? = Può mostrarmi qualcosa?

أو يمكن التعبير عن نفس المعنى باستخدام fare

مثل

Can you let me see / make me see something? = Può farmi vedere qualcosa?


الترجمة

mostrare يعرض



CD8 - 06

other = altro


1:06

there is = c’è

there are = ci sono

There’s a message for you = C’è un messaggio per lei


people = la gente

(لاحظ أنها كلمة مفردة وليست جمع لإن أداة التعريف هي la)

There are many people here = C’è molta gente qui


الدقيقة 3:18 مهمة جداً

ستلقى بعض الأفعال يسبقها si

مثل

si dice

يقابلها في اللغة الإنجليزية والعربية المبني للمجهول

فيكون معنى si dice

تقال = it’s being said

أو

الواحد يقول = one says

مثل

How does one say it in Italian? = Come si dice in italiano?


4:29

to write = scrivere

I’m writing = scrivo

Why don’t you write to me? = Perché non mi scrive?

How do you spell it? (How is it (being) written? / How does it write itself?)

=

Come si scrive?

معناها

كيف تكتب؟ (بضم التاء)



الترجمة

altro آخر

messaggio رسالة

scrivere يكتب



CD8 - 07

I sell = vendo

you’re selling = vende


He was selling it = Lo vendeva

He used to sell it = Lo vendeva

It is being sold = Si vende


1:20

تعبير يستخدم في الإيطالية

it takes = ci vuole

It takes a lot of time = Ci vuole molto tempo

How long does it take? / How much time does it take?

= Quanto tempo ci vuole?


I am in a hurry = Ho fretta

I want to know how long it is taking because I am in a hurry

=

Voglio sapere quanto tempo ci vuole perché ho fretta


I’m leaving = parto

I’m going out = esco

At what time are you going out? = A che ora esce?



الترجمة

vendo أبيع

vende تبيع

Si vende تباع

ci vuole يأخذ

Ho fretta أنا مستعجل



CD8 - 08

I’m leaving = vado

I’m going away = Vado via

يمكن التعبير عن المعنى السابق بطريقة أخرى

هي

I’m going (myself) away (from it) = Me ne vado 

from it / of it = ne


نتذكر أنه عندما يكون هناك فعلين

فكل ضمائر المفعول به تأتي في نهاية الفعل الثاني الذي يكون في صيغة المصدر

مثل

I have to go now = Devo andarmene

(المصدر لـ vado هو andare)


2:13

I’m sorry but I cannot wait = Mi dispiace, ma non posso aspettare

because it is taking too long = perché ci vuole troppo tempo

and I’m in a hurry = e ho fretta

and I’m leaving = e esco


I’m going away = Me ne vado

I have to go now = Devo andarmene


4:46

to send = mandare

Will you tell him to send it to me today = Vuole dirgli di mandarmelo oggi

because I need it = perché ne ho bisogno


8:26

We’ve finished studying Italian today = Abbiamo finito di studiare italiano oggi



الترجمة

Vado via أنا أغادر

mandare يرسل


انتهى شرح الـ CD8

تابعوني على اليوتيوب




أرسل الموضوع على:

0 comments:

إرسال تعليق

ادلو برأيك في الموضوع

أرشيف المدونة الإلكترونية

أرشيف المدونة الإلكترونية

اضغط على المتابعة

Pages

تسوق في أمازون